who need love…
dimineata….un pat mare, un el si o ea se trezesc fund in fund, inveliti si nemiscati de cum au inchis lumina de peste noapte….se uita unul la altul, nici o atractie, nervosi poate pentru ca nu se hotarasc care sa cedeze in privinta alegerii postului de la TV….ea in camasa lui preferata incearca sa-l ademeasca asupra ei jucandu-se cu parul lui, ciupindu-l, defileaza prin fata lui…forteaza si mai mult lucrurile si face dush cu usa deschisa…nimic interesant pentru el, cand nu este, nu este…ea pregateste micul dejun…stau fiecare in capatul celalalt al mesei de 12 persoane, isi zambesc, schimba cateva replici pe care mai bine nu si le spuneau….ea se imbraca si pleaca la office, intorcandu-si privirea in urma si zambindu-i…el e contrariat, caci patul de love nu mai este pat de love, ci pur si simplu un pat de doua persoane…dar nici unul nu incearca sa schimbe nimic, chiar nici nu le pasa….discutia de pe mess cu multe huguri este intrerupta de descoperirea ei cu seful in birou….si…ce poti sa faci altceva cand mintea de baiat/barbat zboara asa usor la alta si se consoleaza cu gandul ca si ce daca e alta, daca mai bine e langa ea….si totusi…sa crezi ca vei uita, ca vei ajuge sa fii iubit…dar cand deja iubesti, a doua zi te trezesti langa cealalta ea…nu te-a facut sa zbori, nu te-a facut sa crezi ca te iubeste, nu te-a facut sa uiti….ci doar a facut sa mai treaca o noapte….
deci….who need love?

corect e “who needs love”, a trebuit sa citesc tot textul sa ma conving ca asa e….probabil ca intregul text ar fi fost mai putin rau daca ar fi lipsit cuvinte ca “office”, “hugguri”, “love”…nu poti trece dintr-un stil de limbaj intr-altul si sa mai ai credibilitate.
orice ar spune altii nu exista cultura urbana.
unii apreaciaza corectitudinea, altii sensul…
daca eu imi asez cuvintele cum vreau eu…si zic cama in loc de casa si asa mai departe …mai poate intelege cineva inafara de mine ce am spus? nu.asa cum un idiot mazgaleste ceva pueril pe pereti si o numeste arta urbana asa si tu.ori vorbesti in limba engleza (si corect) ori vorbesti in limba romana.nimic mai simplu. laudele nu te fac un scriitor. trebuie sa iei in calcul si cine le da si de ce.si inainte de a ma corecta vezi fenomenul “bestseller”.
dar sa revin totusi la ceea ce ai vrut sa spui.dragostea e superficiala, e grea. unii decid sa abandoneze o relatie cand exista probleme altii raman si incearca sa aduca solutii.dragostea e o loterie.nimic nu e sigur si nu totul e bun.dar farmecul consta tocmai in faptul ca nu stii. ca sa citez pe cineva”dragostea e ca un lac, acesta poate fi adanc sau poate fi superficial. si sigur te poti avanta si sa te ranesti daca apa nu e adanca…dar daca e adanca atunci nimic nu e mai surprinzator de placut”
dragostea nu e un joc in care castigi.